わざわざありがとうございます 敬語。 「ご丁寧にありがとうございます」は嫌味?正しいビジネスメールなら…

わざわざ~してくれてありがとうって英語でなんて言うの?

わざわざありがとうございます 敬語

わざわざの意味と漢字と語源 「わざわざ」の意味は「期待できる以上の手間暇をかけるさま」「わざと、故意に」 「わざわざ」の意味は2つあります。 1つ目は、 ついでではなくその事だけのために行うさま、特別に 2つ目は、 しなくてもいいことを意図的に行うさま、故意に、わざと となります。 「わざわざ」の漢字は「態態」 「わざわざ」は漢字だと 「態態」と書きます。 「業業」「技技」「術術」とは書きません。 ちなみに「わざと」という言葉も、漢字では「態と(わざと)」と書きます。 ただ「態態」と漢字で書くことはあまりなく、一般的に「わざわざ」とひらがなで書きます。 「わざわざ」の語源は「態態し(わざわざし)」 元々「わざわざ」は古語の「態態し(わざわざし)」が由来となっています。 上記でも説明したように、「態態し」は「わざとらしい」「殊更らしい」と否定的な意味を表していました。 「わざと・故意に」という意味から、「特別に行う」と「しなくてもいいことを行う」という2つの意味ができました。 「わざわざ」の使い方 「わざわざ」は敬語ではないがビジネスで目上に使える 「わざわざ」という言葉自体は敬語ではありませんが、敬語フレーズと一緒に使うことで目上の相手に使うことができます。 この場合は、「その事だけのために、特に行ってくださり、ありがとうございます」という意味合いになります。 「わざわざ」の前後に気をつければ、敬意を表せます。 「わざわざ」は嫌味になる場合があるので注意 上記で説明したように「わざわざ」は目上の人に使っても失礼には当たりませんが、 使い方によって好印象を与える場合と不快感を与える場合があるため使用する際には注意が必要です。 例えば「わざわざしなくてもいい」ということを伝えたい場合でも「わざわざそのようなことそしていただかなくても結構です」と使ってしまうと「しなくてもよかった事をしようとして、迷惑です」と相手は受け取ってしまう場合があります。 嫌味だと思われることがあるため気をつけましょう。 「わざわざ」と「せっかく」の違い 「せっかく」の意味は「力を尽くすこと」など 「せっかく」には名詞と副詞の2つの品詞があります。 それぞれの意味は以下の通りになります。 心を砕くこと ・困難、難儀 ・滅多になく、大切であること。 2つの違いとしては以下の通りになります。 また、「せっかく」は目上の人に対して使いませんが、「わざわざ」は目上の人に対して使うことができます。 「わざわざ」の敬語の言い換えと類語 ご丁寧に 「ご丁寧」は「丁寧」の敬語表現です。 主に相手が細かいところまで気を配ってくれたことに対して使います。 相手がわざわざ自分のために何かしてくれたことを「わざわざありがとうございます」「ご丁寧にありがとうございます」と言うことができます。 ・お忙しいところご丁寧にありがとうございます。 ・ご丁寧に新しいパンフレットまで送っていただきありがとうございます。 お忙しいところ 相手がわざわざ何かをしてくれるということは、自分のために時間を割いてくれたということです。 それに対して「お忙しいところ」を使うと、「自分の仕事ややるべきことがある中わざわざ私のために」という申し訳なく思う気持ちや謙虚な気持ちを表すことができます。 また「お忙しいところ」はビジネスメールやかしこまった場面でも使うことが出来ます。 ・皆さま本日はお忙しいところ、お集まりいただいて、誠にありがとうございます。 ・お忙しいところ私の不注意によるミスでお時間を取らせてしまい申し訳ありません。 「わざわざ」以外にも、気をつけたい表現 「わざわざ」以外にも目上の人に使用する際、注意が必要な言葉があります。 これらは、失礼に当たることがあるので、注意するようにしましょう。

次の

「わざわざ」は失礼になる?意味や正しい使い方を詳しく解説!

わざわざありがとうございます 敬語

「誠にありがとうございます」などの使い方をする場合もありますが「わざわざ」という言葉を「ありがとう」の前に置くことも多いです。 「ありがとう」というだけでは気持ちを伝えるのに物足りない感じがする、という場合に「わざわざ」や「本当に」、「誠に」などを言い添えます。 敬語の種類 「わざわざ」も「ありがとう」も丁寧な言葉遣いですが敬語なのかというとそうではありません。 「ありがとう」は敬語にすると「ありがとうございます」になります。 「ありがとう」を「感謝する」と言い換え「感謝いたします」「感謝いたしております」などの言い方をすることもあります。 使い方 「わざわざ来て下さって本当にありがとうございます」「わざわざすみません。 ありがとうございます。 助かりました」「わざわざご面倒だったでしょう。 ありがとうございます」などの使い方をします。 「わざわざありがとう」とだけ言うこともあります。 メールでの使い方 「わざわざありがとう」は丁寧な表現だといえます。 「ありがとう」だけでは感謝の気持ちを伝えるのに足りないという場合に言い添えることが多い言葉です。 しかし「わざわざ」という言葉はどことなく皮肉っぽいニュアンスもあります。 意図せずに皮肉っぽい意味合いに受け取られてしまう可能性もなくはありません。 「わざわざ」以外にも「ありがとう」という気持ちを強調する表現はいくつかありますので、ご紹介いたします。 本当にありがとう 「本当に」は「ありがとう」を強調する時に使われることが多い表現です。 しかし「本当に」はビジネスシーンで使う事は少ないです。 親しい友人などに対して感謝の意を伝える場面などでよく使われます。 「本当にありがとう」あるいは敬語に言い換えて「本当にありがとうございます」などの使い方をします。 誠にありがとうございます ビジネスシーンでは「本当にありがとう」ではなく「誠にありがとうございます」ということが多いです。 意味合いとしては「本当にありがとう」と同じです。 「ありがとう」というだけでは感謝を伝えきれないという場合に言い添える言葉です。 「誠に」は「ありがとうございます」という敬語とセットで使うことが多いです。 「この度は当ホテルにご来館くださいまして誠にありがとうございます」「この度はわが社の商品をお買い上げくださいまして誠にありがとうございます」「この度は私共にご協力くださいまして誠にありがとうございます」などの使い方をします。 ご面倒だったでしょう 「わざわざ」にニュアンスが近い言葉に「ご面倒だったでしょう」があります。 「持って来て下さったんですか。 わざわざありがとうございます。 ご面倒だったでしょう」など、親しい相手の労をねぎらいながらお礼を言いたい時などに使います。 「ご面倒だったでしょう」は丁寧語の形の敬語です。 「ご面倒でございましたでしょう」が尊敬語の形の敬語です。 「わざわざありがとうございます。 ご面倒でございましたでしょう」などの使い方をします。 嬉しいです 「嬉しい」は感情を表す言葉ですが、感謝の言葉に添えると感謝を強調する表現になります。 丁寧語の形で敬語にすると「嬉しいです」になり、謙譲語の形で敬語にすると「嬉しく存じます」あるいは「嬉しゅうございます」になります。 「参加してくださるんですか。 わざわざありがとうございます。 嬉しいです」「お越しくださってありがとうございます。 嬉しく存じます」などの使い方をします。 「わざわざ」は敬語として良い印象なのか 「わざわざありがとう」は敬語ではないですが、丁寧な表現だと言えます。 しかし「わざわざありがとう」の「わざわざ」は使うタイミングによっては皮肉っぽく受け取られてしまうことがあります。 相手が「わざわざありがとう」と言った場合は皮肉で言っているのではなく「ありがとう」を強調しているのだと受け取るようにしましょう。 自分が「わざわざありがとう」を使う場合は、「嬉しいです」「ご面倒だったでしょう」「助かりました」などの言葉をさらに言い添えると意味合いを誤解されにくくなります。 「わざわざありがとう。 嬉しいです。 ご面倒だったでしょう、本当に助かりました」などの使い方をします。 嫌味 「わざわざありがとう」という言葉を言う相手は、ほとんどの場合「ありがとう」という言葉を強調するために「わざわざ」を言い添えています。 このため、嫌味っぽく聞こえてしまうことがあります。 皮肉 「わざわざ」という言葉は、する必要のないことをした相手に対しても使うことがあります。 「へえ。 わざわざ持って来たんですか」などの言葉は、「持ってくる必要はなかったのに」という意味で言われることがほとんどです。 「わざわざありがとう」の場合の「わざわざ」は「面倒だったろうに私のためにありがとう」というような意味合いです。 しかし、「わざわざ余計な真似をして」「わざわざ持ってこなくていいものを持って来た」などの皮肉に聞こえてしまう事もあります。 「わざわざありがとう。 ご面倒だったでしょう。 嬉しいです。 ありがとう」など、ありがとうを強調する言葉をたくさん言い添えると意味合いが相手にきちんと伝わります。 「わざわざありがとう」は使わない方が良いのか 「わざわざありがとう」は敬語で言うと「わざわざありがとうございます」になります。 正しい敬語なので使っても問題はありません。 しかし「わざわざ」は、「わざわざ余計なことをする」などの言い回しで使う事もある言葉です。 感謝の気持ちを強調したいという場面では「わざわざ」だけではなく他の言葉も言い添えた方が丁寧だと言えます。 「誠にありがとうございます」「本当に感謝しています。 わざわざありがとう」「わざわざありがとうございます。 ご面倒だったでしょう。 感謝しています」「わざわざありがとうございます。 とても助かりました」など、ありがとうを強調する意味を持つ他の敬語も言い添えるようにするとより意味が正確に伝わります。 「わざわざありがとう」の敬語表現を使いこなそう!.

次の

「わざわざありがとう」の敬語表現・使い方と例文・別の敬語表現

わざわざありがとうございます 敬語

「わざわざ」は漢字だと「態態」と書きます。 そして、その意味は2つあります。 1つ目は、プラスの意味として捉えられる 「ついでではなく特別にその事だけのために行うさま」。 2つ目は、マイナスの意味として捉えられる 「しなくてもいいことを意図的に行うさま、故意に、わざと」となります。 元々「わざわざ」は古語の「態態し(わざわざし)」が由来となっています。 現代語で言う「わざとらしい」など、あまり肯定的な意味ではなかったようです。 意識的に何かをすることが「わざ(態)」だと考えれば、比較的分かりやすいのではないでしょうか。 ちなみに「わざと」という言葉も、漢字では「態と(わざと)」と書きます。 ただ「わざわざ」の場合は、「態態」と漢字で書くことはあまりなく、一般的にひらがなで書きます。 接客やビジネス上の会話でよく使われる「とんでもないです」は、どのような意味なのでしょうか。 具体的に使われるシーンと合わせて押さえましょう。 基本的な意味としては、 1. 予想できなかった異常事態が起きる様子。 例「とんでもない事件が起きてしまった」 2. 常識や道徳から考えて、あってはならない様子。 例「とんでもないことをしやがって」 3. 全くそのようなことはないと考えられる様子。 例「あの人がリーダーに適任だなんて、とんでもない」 という3種類があります。 ビジネスシーンで使われる「とんでもないです」は1~3、どの意味の可能性もありますが、最も頻繁に使われるのは3の意味でしょう。 「とんでもないことです」「とんでもないことでございます」という形でも使われます。 具体的な使い方は次の通りです。 「すごいじゃないか」「いえいえ、とんでもないです」といった具合です。 目上の相手から褒められた時に使うことが多いですが、同じぐらいの立場や年齢の人、後輩から褒められた場面で使用しても問題ありません。 謙虚な態度を示すことができます。 類語には「めっそうもない(ことです)」「身に余るお言葉です」があります。 なお、あまりに「とんでもないです」を連呼すると、うっとうしく感じられ、逆にマナー違反になることもあります。 何度か謙遜した後は「ありがとうございます」「光栄です」とお礼に切り換えましょう。 かといって、お礼を言ってもらったのに、無言で会釈するだけ、というのも失礼です。 そこで、「お礼を言ってもらうほどのことではありません」と謙遜する意味で、「とんでもないです」を使います。 「この前は助かったよ、ありがとう」「とんでもないです」とやり取りするわけです。 この使い方の注意点は、あまり強く言い過ぎないことです。 相手の思いや言葉を否定しているかのように聞こえてしまう恐れがあります。 謙遜していることが分かるような表情や仕草を添えるか、 ・とんでもないです。 お役に立てていたらうれしいです。 ・とんでもないです。 そこまで言っていただくと恐れ多いです。 と一言添えるといいでしょう。 これも(2)同様、あまりにも相手の思いや言葉を否定する印象になっては逆効果。 ・とんでもないです。 それほどお気に病むことはございません。 ・とんでもないです。 引き続きよろしくお願いいたします。 などと、一言添えましょう。 「この間のプレゼンテーションは実に素晴らしかった、さすがだね」 「とんでもないです。 チームメンバーが協力をしてくれたおかげで、何とかできたことです」 「納期を1日前倒ししてくれてありがとう」 「とんでもないです。 お役に立てたならうれしいです」 「だいぶお待たせしてしまったね。 申し訳ない」 「そんな、とんでもないです。 お気になさらず。 というのも、「とんでもない」は、「切ない」「汚い」などと同じく「とんでもない」で一語の形容詞です。 「せつございません」「きたございません」という言い方をしないのと同様に、「とんでもございません」とすることには違和感があるのです。 『新明解国語辞典』 第七版、三省堂 にも、「全体で一語の形容詞であるから、『とんでも+無い』と分析して丁寧形を『とんでもございません』とするのは誤りとされる」という記載があります。 つまり、「とんでもない」で一語なので、丁寧語にするのであれば「とんでもない(こと)です」「とんでもないことでございます」とすべきです。 しかし、「切ない」「汚い」とは少し違い、「とんでもない」は語源が「途でもない」であり、「ない」が切り離されやすい性質を持っています。 また、2007年に文化庁文化審議会が発表した「敬語の指針」においては、「とんでもございません」と「とんでもないことでございます」のニュアンスの違いが指摘されています。 「とんでもないことでございます」は「とんでもございません」と違って、「あなたの褒めたことはとんでもないことだ」という意味に受け取られる恐れがあるので、正しい日本語ながら注意する必要があるというのです。 以上2つの理由から、「とんでもございません」を使いたくなるのは仕方ないのですが、「とんでもございません」が文法的誤りであるという知識も広く知られています。 口頭でつい出てくるのは仕方ないにしても、メールなどの書き言葉では「とんでもございません」を使うのは避け、「とんでもないことでございます」と正式に書いた方がいいでしょう。 「とんでもないです」を使いこなして謙虚な印象を 「とんでもないです」は、相手からの褒め言葉や感謝・謝罪に対し、「そんなことはない」と謙遜するフレーズです。 文法的な観点からは、「とんでもございません」という形にはせず、「とんでもない(こと)です」「とんでもないことでございます」という言い方で用いるようにしましょう。

次の